Пословицы и поговорки на английском языке на букву I (в картинках) на List-English
List English Присоединяйтесь к 23 миллионам пользователей Lingualeo
List English

List English - поможет выбрать наиболее подходящий для Вас способ изучения Английского Языка.

Нескучное онлайн-обучение английскому языку с помощью игр и интересных заданий
Пословицы и поговорки на английском языке на букву I

народные мудрости...

По-английски - If a job is worth doing it is worth doing well

Перевод - Если работу стоит делать, то стоит делать её хорошо

Аналог в русском - Игра стоит свеч

По-английски - If at first you don’t succeed try, try and try again

Перевод - Если сначала не получилось, пытайся, пытайся и пытайся снова

Аналог в русском - Терпение и труд все перетрут

По-английски - If God had meant us to fly he’d have given us wings

Перевод - Если бы Бог хотел, чтобы мы летали, он бы дал нам крылья

Аналог в русском - Рождённый ползать летать не может

По-английски - If the sky falls, we shall catch larks

Перевод - Если небо упадет, мы будем ловить жаворонков

Аналог в русском - Если бы, да кабы

По-английски - If you dance you must pay the fiddler

Перевод - Если танцуешь, то и скрипачу платить должен

Аналог в русском - Любишь кататься, люби и саночки возить

По-английски - If you run after two hares, you will catch neither

Перевод - За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

Аналог в русском - За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

По-английски - In the country of the blind one-eyed man is a king

Перевод - В стране слепых и одноглазый царь

Аналог в русском - На безрыбьи и рак рыба

По-английски - It is an ill bird that fouls its own nest

Перевод - Плоха та птица, которая собственное гнездо пачкает

Аналог в русском - Выносить сор из избы

По-английски - It is enough to make a cat laugh

Перевод - Этого достаточно, чтобы рассмешить кошку

Аналог в русском - Курам на смех

По-английски - It’s no use locking the stable door after the horse has bolted

Перевод - Бесполезно запирать конюшню, когда лошадь сбежала

Аналог в русском - Что упало, то пропало

По-английски - It’s not worth crying over spilt milk

Перевод - Не стоит плакать над сбежавшим молоком

Аналог в русском - Что упало, то пропало

По-английски - It’s the squeaky wheel that gets the grease

Перевод - Смазывают прежде колесо, которое скрипит

Аналог в русском - Под лежачий камень вода не течет

Cайты о английском идиомах