Пословицы и поговорки на английском языке на букву A (в картинках) на List-English
List English Присоединяйтесь к 23 миллионам пользователей Lingualeo
List English

List English - поможет выбрать наиболее подходящий для Вас способ изучения Английского Языка.

Нескучное онлайн-обучение английскому языку с помощью игр и интересных заданий
Пословицы и поговорки на английском языке на букву A

народные мудрости...

По-английски - A bad workman blames his tools

Перевод - Плохой работник ругает свои инструменты

Аналог в русском - Плохому танцору всегда яйца мешают

По-английски - A bargain is a bargain

Перевод - Сделка есть сделка

Аналог в русском - Уговор дороже денег

По-английски - A bird in the hand is worth two in the bush

Перевод - Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах

Аналог в русском - Лучше синица в руках, чем журавль в небе

По-английски - A burnt child dreads the fire

Перевод - Обжегшееся дитя огня боится

Аналог в русском - Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду

По-английски - A civil denial is better than a rude grant

Перевод - Вежливый отказ лучше, чем грубое согласие

Аналог в русском - Худой мир лучше доброй ссоры

По-английски - A drop in the bucket

Перевод - Капля в ведре

Аналог в русском - Капля в море

По-английски - A fly in the ointment

Перевод - Муха в бальзаме

Аналог в русском - Ложка дегтя в бочке меда

По-английски - A friend in need is a friend indeed

Перевод - Друг в беде есть настоящий друг

Аналог в русском - Друзья познаются в беде

По-английски - A good beginning makes a good ending

Перевод - Хорошее начало обеспечивает хороший конец

Аналог в русском - Лиха беда начало

По-английски - A great ship asks deep waters

Перевод - Большой корабль - требует глубокие воды

Аналог в русском - Большому кораблю — большое плавание

По-английски - A sound mind in a sound body

Перевод - Здоровый дух в здоровом теле

Аналог в русском - В здоровом теле здоровый дух

По-английски - A stitch in time saves nine

Перевод - Один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти

Аналог в русском - ороша ложка к обеду

По-английски - A wolf in sheep's clothing

Перевод - Волк в овечьей шкуре

Аналог в русском - Волк в овечьей шкуре

По-английски - A word spoken is past recalling

Перевод - Сказанного не воротишь

Аналог в русском - Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь

По-английски - After dinner comes the reckoning

Перевод - После обеда приходится платить

Аналог в русском - Любишь кататься, люби и саночки возить

По-английски - After us the deluge

Перевод - После нас хоть потоп

Аналог в русском - После нас хоть потоп

По-английски - All cats are grey in the dark (in the night)

Перевод - В темноте (ночью) все кошки серы

Аналог в русском - Ночью все кошки серы

По-английски - As innocent as a babe unborn

Перевод - Невинный, как неродившийся младенец

Аналог в русском - Сущий младенец

По-английски - As old as the hills

Перевод - Древний, как холмы

Аналог в русском - Старо как мир

По-английски - As sure as eggs is eggs

Перевод - Верно, как то, что яйца суть яйца

Аналог в русском - Как дважды два — четыре

По-английски - As well be hanged for a sheep as for a lamb

Перевод - Всё равно за что быть повешенным: за овцу или ягненка

Аналог в русском - Семь бед — один ответ

По-английски - As you sow, so shall you reap

Перевод - Как посеешь, так и пожнешь

Аналог в русском - Что посеешь, то и пожнешь

По-английски - At the ends of the earth

Перевод - На краю света

Аналог в русском - У чёрта на куличках

Cайты о английском идиомах