Грамматика английского языка для старших классов средней школы

Седьмое издание грамматики английского языка для старших классов средней школы выходит через семь лет после последнего, шестого, издания и является изданием посмертным. Нам известно из оставшихся в материалах покойной И. А. Грузинской записей и набросков, касающихся данной книги, что ею намечались некоторые изменения и дополнения, которые и были приняты нами во внимание при переработке. Можно также предположить, что профессор И. А. Грузинская, всегда являвшаяся очень отзывчивой ко всему новому, критически и творчески воспринимавшая все достижения современной советской и зарубежной лингвистики и постоянно работавшая над совершенствованием своих научных трудов, обязательно сделала бы сама ряд изменений в данной книге, особенно если принять во внимание семилетний перерыв между её изданиями. Прежде всего нам пришлось изменить основное деление на две части — Морфологию и Синтаксис, имевшееся в предыдущем издании, поскольку оно не соответствовало содержанию этих частей, и назвать эти две части соответственно: 1) Части речи, их морфологическая характеристика и синтаксические функции и 2) Предлож ение. В первой части поэтому мы с полным правом могли говорить о роли каждой части речи в предложении, без чего нельзя в английском языке говорить об их морфологических характеристиках. Вторая часть рассматривает виды и типы предложений в английском языке и их структуру. 3 В первой части мы имеем следующее расположение глав: I глава — Существительное, II глава— Прилагательное, III глава— Местоимения, IV глава — Числительное, V глава — Глагол, VI глава — Наречие, VII глава — Союзы, VIII глава — Предлоги. Имевшаяся в предыдущем издании глава — Словообразование и Словоизменение — вошла составной частью в каждую главу и поэтому не даётся отдельно. Вышеуказанное расположение глав несколько отличается от расположения глав в предыдущем издании, где глава Предлоги предшествовала главе о Глаголе. Нам казалось более правильным и удобным дать эту главу ближе к главам о Наречиях и Союзах, с одной стороны, так как ряд одинаковых форм наречий, союзов и предлогов требует сопоставлений и общих упражнений, а с другой стороны — нужно было приблизить главу о предлогах к разделу Предложение. Структура каждой главы также несколько изменена. В каждой главе, конечно, имеются свои особенности построения, связанные с особенностями и характером данной части речи, но при этом, по возможности, мы старались придерживаться следующей системы построения: 1) Внешний вид части речи — её словообразовательные элементы, 2) Синтаксические функции части речи, 3) Морфологические характеристики. Вместо дублирования текста на английском языке, отнимавшего много места и не облегчавшего усвоения материала, мы ограничились лишь некоторыми особенно, по нашему мнению, важными формулировками, данными отдельно на английском языке, и за счёт этого увеличили количество упражнений по каждому разделу. Эти упражнения, конечно, не исчерпывают всей практической работы по усвоению английской грамматики, а лишь являются примерными, по образцу которых можно построить другие подобные упражнения, поэтому мы старались дать разнообразные типы упражнений, давая их заголовки на английском языке. По содержанию каждой главы можно сделать следующие замечания. В главе о Существительном значительно больше места, чем в предыдущем издании, отводится артиклю в системе существительного, и в связи с этим большое внимание у д еляется классификации существительных. При объяснении употребления артикля нами сделана попытка дать это в системе, поэтому нам понадобилось введение термина н улево й арт икль, являющегося лингвистически вполне оправданным, как и термин н улево е окончание. Мы также попытались систематизировать случаи употребления артикля с именами собственными. 4 В главе о Местоимениях нам пришлось отойти от расположения материала, данного в предыдущем издании, так как желание автора сразу расположить материал в системе — местоимения, заменяющие существительные, местоимения, определяющие существительные, и местоимения, и заменяющие и определяющие существительные, — привело к тому, что местоимения одного типа, скажем притяжательные, располагаются в двух разных местах, при этом учащийся сначала знакомится с их второй формой, а потом уже с первой, несомненно более важной. Мы располагаем здесь материал традиционно, по типам местоимений, но осуществляем желание автора дать систему в заключительном разделе главы, где мы группируем все местоимения по их синтаксическим функциям и по морфологическим характеристикам. Глава о Глаголе подверглась также большой переработке и по структуре, и по содержанию. В этой главе мы прежде всего даём классификацию глаголов, потом переходим к описанию и характеристике сперва личных, а затем неличных форм. При описании системы употребления времён глагола мы сохранили принцип автора — характеристику отдельных временных групп — Indefinite, Continuous, Perfect и Perfect Continuous — и поэтому в каждой группе выделяли общие характерные случаи употребления, присущие и Present, и Past, и. Future и характеризующие всю группу целиком. Future in the Past даётся лишь там, где вводится последовательность времён, что нам кажется более логичным. Разделы Согласование времён и Прямая и косвенная речь даются в главе о Глаголе, а не в другой части книги, как это было в предыдущем издании. Несколько расширены даваемые нами сведения о наклонениях, и в связи с этим даются случаи употребления сослагательного наклонения не только в условных предложениях, но и в некоторых других придаточных предложениях. Д ругие главы ^этой части изменены значительно меньше или почти не изменены, к ним только добавлены некоторые упражнения и таблицы. Вторая часть книги — Предложение — сокращена, так как некоторы е разделы её, как, например, Согласование времён и Условные предложения, переведены в первую часть. Кроме того, первая её глава, трактующая о средствах выражения связи в английском языке, в сжатом виде включена в расширенное нами за счёт этого „В ведение11. Таким образом, во 2-й части книги имеются теперь следующие главы: I глава — Виды и типы предложений, II глава — Простое предложение, III глава — Слож ­ ное предложение, IV глава — Синтаксические комплексы. П ослед5 няя краткая глава была вновь написана и имеет своей целью показать и объяснить некоторые главнейшие сложные члены предложения, как, например, сложное дополнение, сложное подлежащее и некоторые другие, не имеющие соответствий в р усском языке. В конце книги в виде приложений даются, как и в предыдущем издании: I. Общие правила орфографии грамматических окончаний. II. Правила пунктуации. III. Основные правила переноса слов. IV. Список слов, употребляемых с определёнными предлогами. V. Таблица важнейших глаголов неправильного спряжения (с четырьмя формами вместо трех в предыдущем издании). Доцент Е. Черкасская

Правообладателям: Если материал нарушает по каким-то причинам Ваши права, просьба написать нам на почту по адресу velesa66@gmail.com
For copyright holders: If the material violates your rights for any reason, please write to us at the : velesa66@gmail.com
Нескучное онлайн-обучение английскому языку с помощью игр и интересных заданий Присоединяйтесь к 23 миллионам пользователей Lingualeo Английский по фильмам и сериалам. Учите английский с удовольствием!
Нашли книгу здесь (Яндекс Диск) (4 МБ)
Год выпуска: 1955
Автор: Грузинская И.А., Черкасская И.Б.
Издатель: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР (Учпедгиз)
Язык курса: Русский
ISBN: Отсутствует
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Кол-во страниц: 255

На Главную

>