10 английских идиом со словом water (вода)
List English
List English
List English - поможет выбрать наиболее подходящий для Вас способ изучения Английского Языка.

10 Английских Идиом со словом Water

Таблица  английских идиом с озвучкой про воду

Десять самых распространенных английских идиом со словом water (вода) и с приятной озвучкой. Самая мокрая подборка идиом!

Номер

Идиома - пояснение

Listen

Русский аналог

Пример

1
A fish out of water - чувствовать дискомфорт
Не в своей тарелке I don’t have any experience working with kids, so I felt like a fish out of water when I had to teach a class of 6-year-olds.
2
Come hell or high water - говоря это вы утверждает, что действительно сделаете это, независимо от сложности
Что бы ни случилось I am going to run a marathon this year, come hell or high water!
3
In deep water - в сложной ситуации
Быть в беде, иметь неприятности A number of customers have taken legal action against our company – we’re really in deep water now.
4
In hot water - в беде, когда кто-нибудь дико недоволен вами и вы будете им наказаны
Иметь неприятности, быть в беде Jason borrowed his dad’s watch and then lost it – he’s gonna be in hot water when his father finds out!
5
Dead in the water - например когда какой-либо проект был остановлен и нет никаких шансов на его успех или прогресс
На мели, в безвыходном положении Unfortunately the after-school theater program is dead in the water. There’s no space available in the building to hold the classes.
6
Not hold water - например когда какое-то заявление или утвержение не обоснованно или просто не корректно
Неблагоразумное утверждение His argument just doesn’t hold water. It’s all based on emotions, not on facts.
7
Test the waters - значит разузнать поболее о ситуации, прежде чем приступать к активности
Прощупывать почву Before I decided to become a full-time photographer, I tested the waters by doing a few projects to see if I’d enjoy the work.
8
Keep your head above water - значит не сдаваться не смотря ни на какие сложности
Не идти ко дну, не сдаваться. My boss gives me so much to do that I have to work weekends just to keep my head above water.
9
A watering hole - месте где пьют, например бар
нет аналога If you’re looking to have some fun, O’Reilly’s is the best watering hole in town.
10
Water under the bridge - означает то, что уже произошло нельзя изменить, поэтому не стоит и беспокоится
Что было, то было Ten years from now, all the little problems you’re having today will just be water under the bridge.

Все статьи

List English